Suomen Luonnon kolumnisti Antti Nylén palkittiin tänään perjantaina Charles Baudelairen kääntäjänä. Nylén sai Helsingin yliopiston ranskankielen professoreiden myöntämän Maurice de Coppet -palkinnon suomennoksellaan Baudelairen runokokoelmasta Les fleurs du mal, Pahan kukat (Sammakko 2011).

Palkintolautakunnan mukaan ”Baudelairen modernin kirjallisuuden klassikon
saattaminen suomen kielelle on merkittävä kulttuuriteko. Nylén on ollut
tietoinen tehtävän haastavuudesta ja suoriutunut siitä ihailtavasti.”

Asiasta kertoi Helsingin Yliopiston viestintä.

Tunne luontosi

Suomen Luonto on ajankohtaisen luontotiedon aarreaitta!
Tilaamalla tuet Luonnonsuojeluliiton työtä.